2014-9-26 06:03
宅~有何不可
加拿大議員呼籲立法修改國歌性別歧視內容
[img]http://imgcache.sina.com/?s=haahJ0U5BiHlCa5N8r7d6soz%2FZIHBdaZ213m%2BiEJCblACcY4CfkTDNVTCOWUOkkxGlURCa4pDpFYR" alt="據“紐約每日新聞網”25日報導,加拿大議會議員近日呼籲,通過立法修改國歌中涉嫌性別歧視的內容。[/img]
據“紐約每日新聞網”25日報導,加拿大議會議員近日呼籲,通過立法修改國歌中涉嫌性別歧視的內容。
【環球時報記者 馮國川】據“紐約每日新聞網”25日報導,加拿大議會議員近日呼籲,通過立法修改國歌中涉嫌性別歧視的內容。
報導稱,自由黨男議員馬蒂厄 貝朗格已經引入一項新法案,準備改寫國歌《噢!加拿大》中的一句歌詞,將“Truepatriotloveinallthysonscommand(你的兒女,忠誠愛國)”中的“allthysons(兒子們)”改為“allofus(我們,意譯為兒女)”。貝朗格表示:“這件事我想瞭很久,我認為國歌要反映國傢和社會在過去一個世紀的變化,要更加包容。”有消息稱,這項新法案將在11月份展開討論。
據悉,《噢!加拿大》去“男性化”聲音一直沒有平息。該歌曲原為法文,1908年誕生英文版。不過1913年,歌詞中的“兒女”不知何種原因被“兒子”替代。此舉長期遭女權主義人士詬病,牽頭修改歌詞的女性名人包括著名作傢瑪格利特 阿特伍德以及加拿大首位女總理金 坎貝爾。2010年,女性運動員在溫哥華冬奧會表現亮眼,加拿大政府本打算借助當時的輿論環境修改歌詞,但反對者稱,專註這些沒意義的事情完全是浪費社會資源,由於遭遇較大輿論阻力,此事不瞭瞭之。但現在,貝朗格自信滿滿地認為“這次時機已經成熟”。