遊客: 註冊 | 登錄 | 搜索 | 廣告查詢

@KTzone » 歌詞庫 » 風之子 w-inds. » 四季 » 四季
歌詞搜索



歌 手: 風之子 (w-inds.)

歌 曲: 四季 (專 輯:四季)

上傳會員: 林月如

日 期: 2004 - 10


歌 詞
作詞・作曲・編曲:Hiroaki Hayama

日文

欲しかったもの 一つずつ手に入れて その中でも
変わりのない 宝物があって
磁石みたく 訳もなく ただ惹かれてく 心を
温め合うように 二人を包んだ

(サビ)
春の風過ごした瞬間が触れた 胸に刻む君とのseasnos
ずっとこの先も繰り返すと信じて

明日晴れても雨の日でも もう今は君に会えない
共に波にさらわれた あの夏の夢

(Bメロ)
一晩中そばにいても またいつもの 日常に 
戻される 夜明けを恨んだり

もしもいつかこの世界の終わりが来て それでも
二人なら一緒だと思ってた

(サビ)
秋の夜瞳を閉じればいつも よみがえる君とのseasons
その温もりと痛みは消えないまま

優しさが足りなかったね 不器用な僕に残った
最後に見た思い出はあの冬の涙


so I cannot forget four seasons we live in
君がいない四季を渡るよ

so I cannot forget four seasons we live in
あの空も悲しみも抱いて

so I cannot forget four seasons we live in

過ごした瞬間が触れた 胸に刻む君とのseasons
ずっとこの先も繰り返すと信じて

明日晴れても雨の日でも もう今は叶えられない
遠い日々に置いてきた あの二人の夢

so I cannot forget four seasons we live in
so I cannot forget four seasons we live in


中文

想要得到每一個想要的東西
在這之中尤其是那個沒有改變過的寶物

像磁鐵般沒有理由的只是被吸引著
好像春天的風包圍著般兩個人互相溫暖著心

流逝的瞬間不斷地增加著
胸中刻劃著有妳的season

將來也會一直反覆的相信
即使明天是晴天也好雨天也好
現在已經不能再見你了
被遙遠的波浪沖毀的那個夏天的夢

想要整夜都能有你在身邊 
總是怨恨著不斷復始的黎明
即使這個世界將要結束 
儘管如此我想在秋天的晚上兩人也會在一起

閉起眼睛後總是看見 復甦的你的season
那個溫暖和傷痛無法消失
是不是還不夠溫柔
留給了笨拙的我的
回憶是最後的那個冬天看見的眼淚

so I cannot forget four seasons we live in
渡過了沒有你的四季

so I cannot forget four seasons we live in
也擁抱過那片悲傷的天空

so I cannot forget four seasons we live in
流逝的瞬間不斷地增加著
胸中刻劃著有妳的season
將來也會一直反覆的相信

即使明天是晴天也好雨天也好
現在已經不可能實現了
放在遙遠的日子裡的 
二人的夢

so I cannot forget four seasons we live in
so I cannot forget four seasons we live in

羅馬拼音

ho si katta mo no hi to tsu zu tsu ten i i re te

so no na ga de mo ka wa ri na i ta ka ra mo no ga atte

j i sha ku mi ta ku wa ke mo na ku ta da hi ka re te ku
ko ko ro wo a ta ta me a u you ni fu ta ri wo tsu tsun da
ha ru no ka ze

su go si ta shun kan ga fu e te

mu ne ni ki za mu ki mi to no season

zutto ko no sa ki mo ku ri ka e su to sin ji te
a su ha re te mo a me no no hi de mo

mou i ma wa ki mi ni a e nai
too i na mi ni sa ra wa re ta a no na tsu no yu me


hi to ban chuu so ban i i te mo ma ta i tsu mo no
ni chi jou ni mo do sa re ru yo a ke wo ran ta ri

mo si mo i tsu ka ko no se ka i no o wa ri ga ki te
so re de mo fu ta ri na ra i sho da too motte ta

a ki no yo ru

hi to mi wo to ji rei tsu mo

yo mi ga e ru ki mi to no season

so no nu ku mo ri toi ta mi wa ki e na i ma ma
ya sa si sa ga tar in a katta ne
bu ki you na bo ni no kotta


sa i go ni mi ta o mo i te wa a no fu yu no na mi da

so I cannot forget four seasons we live in

ki mi gai na i si ki wo wa ta ru yo
so I cannot forget four seasons we live in

a no so ra mo ka na si mi wo dai te
so I cannot forget four seasons we live in

su go si ta shun kan ga fu e te

mu ne ni ki za mu ki mi to no season
zutto ko no sa ki mo ku ri ka e su to sin ji te
a su ha re te mo a me no no hi de mo
mou i ma wa ka na e ra re nai
too i hi bi ni o i te ki ta

a no fu ta ri no yu me

so I cannot forget four seasons we live in
so I cannot forget four seasons we live in






返 回



Copyrights © 2002-09 Community Networks Limited. All Rights Reserved.
Processed in 0.025318 second(s), 6 queries , Gzip enabled
清除 Cookies - 聯繫我們 - @KTzone - Archiver - WAP

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,KTZHK.COM討論區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 (x) 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。KTZHK.COM討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。